Textverkstan is a small business that specialises in editing Swedish text and translating into Swedish from English and German.

To clients using English as their working language, Textverkstan can offer literary translations (fact and fiction). Textverkstan can also translate into Swedish material from a wide range of documentation, except for business correspondence or finance.

Textverkstan draws on a wide range of experience in its work, including academic study (universities of Uppsala and Lund), professional training in corporate communications (diploma DRMI), and work with NGO and academic publications. The main areas of experience are with church-related and social science material, including multi-cultural encounters.

Textverkstan provides personal service solutions in close collaboration with its clients, and invites You to be one of them.